贈(zèng)從弟(亭亭山上松)譯文及注釋
-
【贈(zèng)從弟】 亭亭山上松[1],瑟瑟谷中風(fēng)[2] 。 風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁! 冰霜正慘凄[3],終歲常端正。 豈不罹凝寒[4]?松柏有本性。
譯文高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!
注釋①亭亭:高聳的樣子。?!、谏盒稳莺L(fēng)的聲音。?、垡缓危憾嗝础"軕K凄:凜冽、嚴(yán)酷?!、蓊荆?lí )凝寒:遭受嚴(yán)寒。 罹,遭受。⑥"豈不罹凝寒?松柏有本性”二句是說,難道松柏沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。本文選自《先秦漢魏晉南北朝詩·魏詩》卷三。劉楨(?--217),東漢末詩人,建安七子之一,以五言詩著稱。有《贈(zèng)從弟》詩三首,都用比興的修辭手法。這是第二首。作者以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴(yán)寒而不凋。勉勵(lì)他的堂弟堅(jiān)貞自守,不因外力壓迫而改變本性。從弟:堂弟。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/3063.html