登飛來峰(飛來峰上千尋塔)譯文及注釋
-
【登飛來峰】 飛來峰上千尋塔, 聞?wù)f雞鳴見日升。 不畏浮云遮望眼, 自緣身在最高層。[1]
譯文飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時(shí)分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因?yàn)槲艺驹陲w來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。
注釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時(shí)其上有應(yīng)天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自瑯琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。(3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺(tái)》“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”句意。(4)浮云:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮云之障白日也?!碧评畎住兜墙鹆犋P凰臺(tái)》:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁?!保?)緣 :因?yàn)?。?)眼:視線。 (7)塔:鐵塔。(8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層?!?〕雞鳴見日升:雞鳴時(shí)可以望見太陽升起。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/3340.html