賞析,在參天古樹(shù)的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過(guò)橋,向東而去。陽(yáng)春三月,杏花開(kāi)放" />

絕句(吹面不寒楊柳風(fēng))譯文及注釋

古木陰中系短篷,杖藜扶我過(guò)橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。

譯文在參天古樹(shù)的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過(guò)橋,向東而去。陽(yáng)春三月,杏花開(kāi)放,綿綿細(xì)雨像故意要沾濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)令人陶醉。

注釋1.短篷——小船。篷是船帆。船的代稱。 2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/3708.html

熱門(mén)名句