歲暮到家(愛(ài)子心無(wú)盡)譯文
-
【歲暮到家】[1] 愛(ài)子心無(wú)盡[2],歸家喜及辰[3]。 寒衣針線(xiàn)密[4],家信墨痕新。 見(jiàn)面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈羀5]。 低徊愧人子[6],不敢嘆風(fēng)塵[7]。
母親愛(ài)子女的心是無(wú)窮無(wú)盡的,我在過(guò)年的時(shí)候到家,母親多高興啊!她正在為我縫棉衣,針針線(xiàn)線(xiàn)縫得密,我寄的家書(shū)剛收到,墨跡還新。一見(jiàn)面母親便憐愛(ài)地說(shuō)我瘦了,連聲問(wèn)我在外苦不苦?我慚愧地低下頭,不敢對(duì)她說(shuō)我在外漂泊的境況。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/3893.html