搗練子令·深院靜譯文及注釋
-
深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)。
無奈夜長人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳。譯文秋風(fēng)送來了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽得格外真切。夜深了,月光和砧聲穿進簾櫳,更使人聯(lián)想到征人在外,勾起了綿綿的離恨和相思。因而長夜不寐,愁思百結(jié)。
注釋⑴砧(zhēn):搗衣石。⑵寒砧:寒夜搗帛聲。古代秋來,家人搗帛為他鄉(xiāng)游子準備寒衣。⑶櫳:窗戶。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/4191.html