浪淘沙·把酒祝東風(fēng)譯文及注釋
-
把酒祝東風(fēng)。且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。
聚散苦匆匆。此恨無(wú)窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰(shuí)同。譯文我端起酒杯,問(wèn)候春天,也希望你也留下,與我和美相伴。這里是繁華的洛城之東,在寬闊的街道兩旁,垂柳依依,春意盎然。去年此時(shí),也是在這里,我和你攜手相伴,在花叢中歡樂(lè)游玩。人間聚散總是太匆匆,引人為時(shí)光怨恨。今年的花兒比去年的還美麗。也許明年的花兒會(huì)更艷麗動(dòng)人,可是面對(duì)美景,誰(shuí)是與我一同賞花的心上人呢?
注釋把酒:端著酒杯。紫陌:泛指郊野的大路??偸牵捍蠖嗍牵际??!翱上А眱删洌憾鸥Α毒湃账{(lán)田崔氏莊》詩(shī):“明年此會(huì)知誰(shuí)健,醉把茱萸仔細(xì)看?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/4318.html