賞析,鵪鶉雙雙共棲止,喜鵲對(duì)對(duì)齊飛翔。那人腐化又無(wú)恥,我竟尊他作兄長(zhǎng)。喜鵲雙雙齊歌唱," />

鶉之奔奔譯文及注釋

鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無(wú)良,我以為兄!

鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無(wú)良,我以為君!

譯文鵪鶉雙雙共棲止,喜鵲對(duì)對(duì)齊飛翔。那人腐化又無(wú)恥,我竟尊他作兄長(zhǎng)。喜鵲雙雙齊歌唱,鵪鶉對(duì)對(duì)共跳奔。那人腐化又無(wú)恥,我竟尊他為國(guó)君。

注釋①鶉:鳥(niǎo)名,即鵪鶉。奔奔:跳躍奔走。鵲:喜鵲。彊彊(音疆):翩翩飛翔。奔奔、彊彊,都是形容鶉鵲居有常匹,飛則相隨的樣子。②無(wú)良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一說(shuō)為人稱代詞?!、劬褐感l(wèi)宣公。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/51.html

熱門(mén)名句