尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩(shī)英譯
-
松下問(wèn)童子,言師采藥去。
When I questioned your pupil, under a pine-tree,"My teacher," he answered, " went for herbs,But toward which corner of the mountain,How can I tell, through all these clouds ?"
只在此山中,云深不知處。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/516.html