宿建德江譯文及注釋
-
移舟泊煙渚,[1] 日暮客愁新。[2] 野曠天低樹,[3] 江清月近人。[4]
譯文把船停泊在暮煙籠罩的小洲,茫茫暮色給游子新添幾分鄉(xiāng)愁。曠野無垠遠處天空比樹木還低,江水清澈更覺月亮與人意合情投……
注釋1、建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)的一段江水.2、移舟:漂浮的小船。 3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。4、泊:停船靠岸。5、天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。6、曠:空闊遠大。7、近:親近。8、客愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。9,客:指作者自己
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/524.html