天凈沙·秋譯文及注釋
-
孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。譯文 太陽(yáng)漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開(kāi)始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠(yuǎn)處安靜的村莊是多么的孤寂,拖出那長(zhǎng)長(zhǎng)的影子。霧淡淡飄起,幾只烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹(shù)上,遠(yuǎn)處的一只大雁飛掠而下,劃過(guò)天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風(fēng)中一齊搖曳著,顏色幾盡妖艷。
注釋①天凈沙:曲牌名。②秋:題目。③殘霞:快消散的晚霞。④寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。⑤飛鴻:天空中的鴻雁。⑥飛鴻影下:雁影掠過(guò)。⑦白草:枯萎而不凋謝的白草。⑧黃花:菊花。⑨紅葉:楓葉。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/6761.html