賞析,高揚(yáng)旗幟垂牦尾,駕車(chē)郊外行如飛。白色絲線(xiàn)鑲旗邊,好馬四匹后相隨。那位美好的賢人," />

干旄譯文及注釋

孑孑干旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?

孑孑干旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?

譯文高揚(yáng)旗幟垂牦尾,駕車(chē)郊外行如飛。白色絲線(xiàn)鑲旗邊,好馬四匹后相隨。那位美好的賢人,該拿什么來(lái)送給?高揚(yáng)旗上畫(huà)鳥(niǎo)隼,駕車(chē)已經(jīng)在近城。白色絲線(xiàn)織旗上,好馬五匹后面跟。那位美好的賢人,該拿什么來(lái)相贈(zèng)?高揚(yáng)旗上垂鳥(niǎo)羽,駕車(chē)已經(jīng)到城區(qū)。白色絲線(xiàn)縫旗上,好馬六匹后馳驅(qū)。那位美好的賢人,該拿什么來(lái)訴與?

注釋①孑孑:特出之貌。指旗顯眼,高掛干上。干旄(音毛mao):以牦牛尾飾旗桿,樹(shù)于車(chē)后,以狀威儀。干通竿、桿??#旱孛!§?,同“牦”,牦牛尾?!、诩劊ㄒ羝i):連綴。在衣冠或旗幟上鑲邊。?、坻ㄒ魰?shū)shu):美好。畀(音必bi):給,予。?、軘ㄒ粲趛u):畫(huà)有鳥(niǎo)隼的旗?!《迹汗艜r(shí)地方的區(qū)域名。毛傳“下邑曰都”,下邑,近城。?、萁M:編織?!、揿海ㄒ艟﹋ing):旗的一種。掛牦牛尾于竿頭,下有五彩鳥(niǎo)羽?!、咦#骸皩佟钡募俳枳?編連縫合。?、喔妫ㄒ艄萭u):作名詞用,忠言也。一說(shuō)告同予。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/72.html

熱門(mén)名句