淇奧譯文三
-
河灣頭淇水流過,看綠竹多么婀娜。美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,似美玉經(jīng)過琢磨。你看他莊重威武,你看他光明磊落。美君子文采風(fēng)流,常記住永不磨滅。河灣頭淇水流清,看綠竹一片青青。美君子文采風(fēng)流,充耳垂寶石晶瑩,帽上玉亮如明星。你看他威武莊嚴(yán),你看他光明磊落。美君子文采風(fēng)流,我永遠(yuǎn)牢記心銘。河灣頭淇水流急,看綠竹層層密密。美君子文采風(fēng)流,論才學(xué)精如金錫,論德行潔如圭璧。你看他寬厚溫柔,你看他登車憑倚。愛談笑說話風(fēng)趣,不刻薄待人平易。瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳秀瑩,會(huì)弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/75.html