賞析,三年過去,庭院里的菊花依舊在重陽盛開,可惜我此時身在異鄉(xiāng)為 異客。哪里想到今日獨" />

九日(三載重陽菊)譯文及注釋

三載重陽菊,開時不在家。
何期今日酒,忽對故園花。
野曠云連樹,天寒雁聚沙。
登臨無限意,何處望京華。

譯文三年過去,庭院里的菊花依舊在重陽盛開,可惜我此時身在異鄉(xiāng)為 異客。哪里想到今日獨自飲酒,只能對著故鄉(xiāng)的菊花把盞,極目遠眺,遠處的云仿佛和樹連到了一起。天氣開始轉寒,大雁結隊南遷。重陽之時獨自登高,心中感慨萬千。放眼望去都是陌生的景物,惟獨看不到故鄉(xiāng)的蹤影。

注釋[1]何期 :哪里想到。[2]野曠云連樹:孟浩然“野曠天低樹”。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/8025.html

熱門名句