歸國遙·春欲晚注釋
-
春欲晚,戲蝶游蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。
⑴謝家池館——即謝娘家之意,這里是指妓女家。據(jù)《唐音癸簽》載,李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆;德裕后鎮(zhèn)浙江,為悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。以后,詩詞多用“謝娘”,“謝家”,“秋娘”,泛指妓女,妓館和美妾。又:六朝已有“謝娘”之稱。如《玉臺(tái)新詠》中有徐悱婦《摘同心支子寄謝娘因附此詩》,故以“謝娘”為謝秋娘之說,恐非。⑵金縷斷——指柳絲被行人折斷用以贈(zèng)別。金縷:形容柳條細(xì)柔。⑶風(fēng)亂——紛亂。如風(fēng)吹散的意思。⑷云雨——本意是山中的云霧之氣。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺(tái),望高唐之觀。其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也?!踉唬骸沃^朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下。’”所以,后人常用“云雨”來表示男女歡合,有時(shí)也用“高唐”、“巫山”、“陽臺(tái)”等,表示這一意思?!爱嬈猎朴晟ⅰ保侵冈诋嬈裂诒蜗?,男女歡情已經(jīng)消散。⑸博山——香爐。宋呂大防《考古圖》:“博山香爐者,爐像海中博山,下盤貯湯,澗氣蒸香,像海之四環(huán),故名之。”《花間集》中,“博山”一詞共出現(xiàn)五次,皆指香爐。
睡覺綠鬟風(fēng)亂,畫屏云雨散。閑倚博山長嘆,淚流沾皓腕。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/8284.html