感遇詩三十八首·其十九注釋
-
圣人不利己,憂濟(jì)在元元。
⑴陳子昂共寫有《感遇》詩三十八首,此篇是其第十九。⑵圣人:指賢君。⑶憂:憂患。濟(jì):接濟(jì)。元元:百姓。⑷黃屋:車名,古帝王所乘,車蓋用黃繒作里子。⑸瑤臺:用玉石裝飾的臺子?!痘茨献印け窘?jīng)訓(xùn)》:“晚世之時(shí),帝有桀、紂,為琁室、瑤臺。”安可論:更不必說。⑹西方化:指佛教的教化。⑺彌:更。敦:敦厚,淳厚。⑻窮:窮盡,耗盡。⑼云構(gòu):指高聳入云的建筑群。⑽夸愚:指如此勞民傷財(cái)以夸耀的行為實(shí)際上很愚蠢。適:只。累:即“物累”,佛道二家視不能超然物外的行為為“物累”。
黃屋非堯意,瑤臺安可論?
吾聞西方化,清凈道彌敦。
奈何窮金玉,雕刻以為尊?
云構(gòu)山林盡,瑤圖珠翠煩。
鬼工尚未可,人力安能存?
夸愚適增累,矜智道逾昏。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/9736.html