孟子·盡心章句上·第十一節(jié)
孟子曰:“附之以韓魏之家,如其自視欿然,則過人遠(yuǎn)矣?!?/p>
相關(guān)翻譯
孟子 盡心章句上第十一節(jié)譯文及注釋
孟子說:“再加上韓魏之家的名譽(yù)地位和財(cái)富,如果自視還謙虛,不自滿,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過一般人了?!弊⑨寶K(kan坎):假借為“歉”。這里用為謙虛,不自滿之意?!?A href="/wenzhang/4634.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
第十一節(jié)讀解
這是講上面那個(gè)行善的人,如果再加上韓魏之家的名譽(yù)地位和財(cái)富,而且他自視還謙虛,不自滿,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過一般人了。自視謙虛,不自滿,而且其行為方式亦是如此,才是超過一般的人。如果這人僅僅…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1309.html