老子·道經(jīng)·第四章
道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗。挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
相關(guān)翻譯
老子 道經(jīng)第四章譯文及注釋
大“道”空虛開形,但它的作用又是無窮無盡。深遠(yuǎn)啊!它好象萬物的祖宗。消磨它的鋒銳,消除它的紛擾,調(diào)和它的光輝,混同于塵垢。隱沒不見啊,又好象實(shí)際存在。我不知道它是誰的后代,…詳情相關(guān)賞析
第四章評(píng)析
在本章里,老子通過形容和比喻,給“道”具體作以描述。本來老子認(rèn)為“道”是不可以名狀的,實(shí)際上“道可道,非常道”就是“道”的一種寫狀,這里又接著描寫“道”的形象。老子說,道是空虛無形…詳情第四章解讀
把“道”喻為一只肚內(nèi)空虛的容器,是對(duì)其神秘性、不可觸摸性和無限作用的最直觀和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,才會(huì)使蘊(yùn)含的豐富性、概括性、抽象性和外延性得到能動(dòng)和富于想象力…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/3308.html