老子·德經(jīng)·第六十八章

  善為士者,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。

相關(guān)翻譯

老子 德經(jīng)第六十八章譯文及注釋

  善于帶兵打仗的將帥,不逞其勇武;善于打仗的人,不輕易激怒;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突;善于用人的人,對人表示謙下。這叫做不與人爭的品德,這叫做運用別人的能力,這叫做符合…詳情

相關(guān)賞析

第六十八章評析

本章的文字講用兵作戰(zhàn)的道理,認(rèn)為《道德經(jīng)》是一部兵書的學(xué)者,往往以此為論據(jù)。我們的意見是,老子就軍事現(xiàn)象,為其辯證法思想提供論據(jù)。事實上,軍事辯證法本身就是一門深奧的學(xué)問?;蛘哒f,…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/3370.html