圍爐夜話·第十二則

  人心統(tǒng)耳目官骸,而于百體為君,必隨處見神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(兩眉為草眼橫鼻直而下承口乃苦字也),知終身無安逸之時。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第十二則譯文及注釋

心統(tǒng)治著人的五官及全身,可以說是身體的主宰,一定要隨時保有清楚明白的心思,才能使見聞言行不致出錯。人的臉是合眉、眼、鼻、口而成形,將兩眉當(dāng)作是部首的草頭,把兩眼看成一橫,鼻子為…詳情

相關(guān)賞析

第十二則評語

古人講“存天理,去人欲”,專在一個“心”字上下工夫。若以全身器官比喻為百官,心便是君王。君王昏昧,朝政必然混亂,天下就會大亂。君王若清明,朝政必然合度,天下就會太平。所以要時時保持…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5865.html