論衡·卷六·福虛篇
世論行善者福至,為惡者禍來(lái)。福禍之應(yīng),皆天也,人為之,天應(yīng)之。陽(yáng)恩,人君賞其行;陰惠,天地報(bào)其德。無(wú)貴賤賢愚,莫謂不然。徒見(jiàn)行事有其文傳,又見(jiàn)善人時(shí)遇福,故遂信之,謂之實(shí)然。斯言或時(shí)賢圣欲勸人為善,著必然之語(yǔ),以明德報(bào);或福時(shí)適遇者以為然。如實(shí)論之,安得福佑乎?
禁惠王食寒菹而得蛭,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹問(wèn):“王安得此疾也?”王曰:“我食寒菹而得蛭,念譴之而不行其罪乎?是廢法而威不立也,非所以使國(guó)人聞之也;譴而行誅乎?則庖廚監(jiān)食者法皆當(dāng)死,心又不忍也。吾恐左右見(jiàn)之也,因遂吞之。”令尹避席再拜而賀曰:“臣聞天道無(wú)親,唯德是輔。王有仁德,天之所奉也,病不為傷?!笔窍σ?,惠王之後而蛭出,及久患心腹之積皆愈。故天之親德也,可謂不察乎!曰:此虛言也。案惠王之吞蛭,不肖之主也。有不肖之行,天不佑也。何則?惠王不忍譴蛭,恐庖廚監(jiān)食法皆誅也。一國(guó)之君,專擅賞罰;而赦,人君所為也?;萃跬ㄗl菹中何故有蛭,庖廚監(jiān)食皆當(dāng)伏法。然能終不以飲食行誅於人,赦而不罪,惠莫大焉。庖廚罪覺(jué)而不誅,自新而改後?;萃跎饧?xì)而活微,身安不病。今則不然,強(qiáng)食害己之物,使監(jiān)食之臣不聞其過(guò),失御下之威,無(wú)御非之心,不肖一也。使庖廚監(jiān)食失甘苦之和,若塵土落於菹中,大如蟣虱,非意所能覽,非目所能見(jiàn),原心定罪,不明其過(guò),可謂惠矣。今蛭廣有分?jǐn)?shù),長(zhǎng)有寸度,在寒菹中,眇目之人猶將見(jiàn)之,臣不畏敬,擇濯不謹(jǐn),罪過(guò)至重?;萃醪蛔l,不肖二也。菹中不當(dāng)有蛭,不食投地;如恐左右之見(jiàn),懷屏隱匿之處,足以使蛭不見(jiàn),何必食之?如不可食之物,誤在菹中,可復(fù)隱匿而強(qiáng)食之,不肖三也。有不肖之行,而天佑之,是天報(bào)佑不肖人也。不忍譴蛭,世謂之賢。賢者操行,多若吞蛭之類。吞蛭天除其病,是則賢者常無(wú)病也。賢者德薄,未足以言。圣人純道,操行少非,為推不忍之行,以容人之過(guò)。必眾多矣。然而武王不豫,孔子疾病,天之佑人,何不實(shí)也?或時(shí)惠王吞蛭,蛭偶自出。食生物者無(wú)有不死,腹中熱也。初吞時(shí)蛭〕未死,而腹中熱,蛭動(dòng)作,故腹中痛。須臾,蛭死腹中,痛亦止。蛭之性食血,惠王心腹之積,殆積血也。故食血之蟲(chóng)死,而積血之病愈。猶貍之性食鼠,人有鼠病,吞貍自愈。物類相勝,方藥相使也。食蛭蟲(chóng)而病愈,安得怪乎?食生物無(wú)不死,死無(wú)不出,之後蛭出,安得佑乎?令尹見(jiàn)惠王有不忍之德,知蛭入腹中必當(dāng)死出,因再拜,病賀不為傷。著已知來(lái)之德,以喜惠王之心,是與子韋之言星徙、太卜之言地動(dòng)無(wú)以異也。
宋人有好善行者,三世不改,家無(wú)故黑牛生白犢。以問(wèn)孔子,孔子曰:“此吉祥也,以享鬼神。”即以犢祭。一年,其父無(wú)故而盲。牛又生白犢。其父又使其子問(wèn)孔子,孔子曰:“吉祥也,以享鬼神。”復(fù)以犢祭。一年,其子無(wú)故而盲。其後楚攻宋,圍其城。當(dāng)此之時(shí),易子而食之,析骸而炊之。此獨(dú)以父子俱盲之故,得毋乘城。軍罷圍解,父子俱視。此修善積行神報(bào)之效也。曰:此虛言也。夫宋人父子修善如此,神報(bào)之,何必使之先盲後視哉?不盲常視,不能護(hù)乎?此神不能護(hù)不盲之人,則亦不能以盲護(hù)人矣。使宋、楚之君合戰(zhàn)頓兵,流血僵尸,戰(zhàn)夫禽獲,死亡不還。以盲之故,得脫不行,可謂神報(bào)之矣。今宋、楚相攻,兩軍未合,華元、子反結(jié)言而退,二軍之眾,并全而歸,兵矢之刃無(wú)頓用者。雖有乘城之役,無(wú)死亡之患。為善人報(bào)者,為乘城之間乎?使時(shí)不盲,亦猶不死。盲與不盲,俱得脫免,神使之盲,何益於善!當(dāng)宋國(guó)乏糧之時(shí)也,盲人之家,豈獨(dú)富哉?俱與乘城之家易子 骸,反以窮厄獨(dú)盲無(wú)見(jiàn),則神報(bào)佑人,失善惡之實(shí)也。宋人父子前偶自以風(fēng)寒發(fā)盲,圍解之後,盲偶自愈。世見(jiàn)父子修善,又用二白犢祭,宋、楚相攻獨(dú)不乘城,圍解之後父子皆視,則謂修善之報(bào)、獲鬼神之佑矣。
楚相孫叔敖為兒之時(shí),見(jiàn)兩頭蛇,殺而埋之,歸,對(duì)其母泣。母問(wèn)其故,對(duì)曰:“我聞見(jiàn)兩頭蛇死。向者,出見(jiàn)兩頭蛇,恐去母死,是以泣也?!逼淠溉眨?“今蛇何在?”對(duì)日:“我恐後人見(jiàn)之,即殺而埋之。”其母日:“吾聞?dòng)嘘幍抡?,天必?bào)之。汝必不死,天必報(bào)汝?!笔灏骄共凰?,遂為楚相。埋一蛇,獲二佑,天報(bào)善明矣。曰:此虛言矣。夫見(jiàn)兩頭蛇輒死者,俗言也;有陰德天報(bào)之福者,俗議也。叔敖信俗言而埋蛇,其母信俗議而必報(bào),是謂死生無(wú)命,在一蛇之死。齊孟嘗君田文以五月五日生,其父田嬰讓其母曰:“何故舉之?”曰:“君所以不舉五月子,何也?”嬰曰:“五月子長(zhǎng)與戶同,殺其父母?!痹唬骸叭嗣谔旌酰吭趹艉??如在天,君何憂也;如在戶,則宜高其戶耳,誰(shuí)而及之者!” 後文長(zhǎng)與一戶同,而嬰不死。是則五月舉子之忌,無(wú)效驗(yàn)也。夫惡見(jiàn)兩頭蛇,猶五月舉子也。五月舉子,其父不死,則知見(jiàn)兩頭蛇者,無(wú)殃禍也。由此言之,見(jiàn)兩頭蛇自不死,非埋之故也。埋一蛇,獲二福,如埋十蛇,得幾佑乎?埋蛇惡人復(fù)見(jiàn),叔敖賢也。賢者之行,豈徒埋蛇一事哉?前埋蛇之時(shí),多所行矣。稟天善性,動(dòng)有賢行。賢行之人,宜見(jiàn)吉物,無(wú)為乃見(jiàn)殺人之蛇。豈叔敖未見(jiàn)蛇之時(shí)有惡,天欲殺之,見(jiàn)其埋蛇,除其過(guò),天活之哉?石生而堅(jiān),蘭生而香。如謂叔敖之賢在埋蛇之時(shí),非生而稟之也。
儒家之徒董無(wú)心,墨家之役纏子,相見(jiàn)講道。纏子稱墨家佑鬼神,是引秦穆公有明德,上帝賜之十九年,纏子難以堯、舜不賜年,桀、紂不夭死。堯、舜、桀、紂猶為尚遠(yuǎn),且近難以秦穆公、晉文公。夫謚者,行之跡也,跡生時(shí)行,以為死謚。穆者誤亂之名,文者德惠之表。有誤亂之行,天賜之年;有德惠之操,天奪其命乎?案穆公之霸,不過(guò)晉文;晉文之謚,美於穆公。天不加晉文以命,獨(dú)賜穆公以年,是天報(bào)誤亂,與“穆公”同也。天下善人寡,惡人眾。善人順道,惡人違天。然夫惡人之命不短,善人之年不長(zhǎng)。天不命善人常享一百載之壽,惡人為殤子惡死,何哉?
相關(guān)翻譯
論衡 卷六福虛篇譯文
世人議論做好事的福至,干壞事的禍來(lái)。福與禍的報(bào)應(yīng),都由天定。人做出來(lái),由天報(bào)應(yīng)。公開(kāi)做了好事,君主會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)他的操行;暗中做了好事,天地會(huì)報(bào)應(yīng)他的德行。不論貴、賤、賢、愚的人,沒(méi)有認(rèn)為…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/6088.html