泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)
泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)原文:
【泊船瓜洲】
京口瓜洲一水間,[1]
鐘山只隔數(shù)重山。[2]
春風(fēng)又綠江南岸,[3]
明月何時(shí)照我還?[4]
泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)拼音解讀:
【bó chuán guā zhōu 】
jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān ,[1]
zhōng shān zhī gé shù zhòng shān 。[2]
chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn ,[3]
míng yuè hé shí zhào wǒ hái ?[4]
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)譯文及注釋
京口和瓜洲不過(guò)一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?注釋1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.綠:吹…詳情相關(guān)賞析
泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)寫詩(shī)情景
公元1068年,熙寧元年,4月,朗月之下,王安石乘著一艘小船行在京口瓜洲的長(zhǎng)江水上,回望過(guò)去,他的家鄉(xiāng)就在幾重山以外。詩(shī)人看著這草長(zhǎng)鶯飛雜花生樹(shù)的江南,突然對(duì)大好的前程意興闌珊,人…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)賞析一
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩(shī)人站在長(zhǎng)江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯(lián)…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)賞析二
這首七絕觸景生情,通過(guò)對(duì)春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩(shī)人此番出來(lái)做官的無(wú)奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩(shī)人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理。后兩句以景寫…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)賞析三
“首句‘京口瓜洲一水間’,以愉快的筆調(diào)寫他從京口渡江,抵達(dá)瓜洲,‘一水間’三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句‘鐘山只隔數(shù)重山’,以依戀心情寫他對(duì)鐘山的回顧,第三句‘春風(fēng)又綠江南岸’,…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)賞析四
這首詩(shī)作于1075年(熙寧八年)二月。當(dāng)時(shí)王安石第二次拜相,奉詔進(jìn)京,舟次瓜洲。首句“京口瓜洲一水間”,以愉快的筆調(diào)寫他從京口渡江,抵達(dá)瓜洲?!耙凰g”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)評(píng)析
這是一首著名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家鄉(xiāng)的深切感情。本詩(shī)從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)…詳情泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)地名介紹
京口 京口就是今日的江蘇鎮(zhèn)江市,靠長(zhǎng)江邊,瓜洲是對(duì)岸的一個(gè)小島(現(xiàn)在已無(wú)),因?yàn)檫@兒也是大運(yùn)河的長(zhǎng)江出口,所以水上交通很繁忙。鎮(zhèn)江之名至今已沿用了800多年。鎮(zhèn)江名稱的演變反映了…詳情作者介紹
泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)原文,泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)翻譯,泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)賞析,泊船瓜洲(京口瓜洲一水間)閱讀答案,出自王安石的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/1243.html