采桑子(畫船載酒西湖好)
采桑子(畫船載酒西湖好)原文:
【采桑子】
畫船載酒西湖好, 急管繁弦, 玉盞催傳, 穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下, 空水澄鮮, 俯仰留連, 疑是湖中別有天。
采桑子(畫船載酒西湖好)拼音解讀:
【cǎi sāng zǐ 】
huà chuán zǎi jiǔ xī hú hǎo , jí guǎn fán xián , yù zhǎn cuī chuán , wěn fàn píng bō rèn zuì mián 。
háng yún què zài háng zhōu xià , kōng shuǐ chéng xiān , fǔ yǎng liú lián , yí shì hú zhōng bié yǒu tiān 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
采桑子(畫船載酒西湖好)注釋及譯文
西湖風(fēng)光好,乘畫船載著酒肴在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風(fēng)平浪靜,緩緩前進(jìn)的船兒中安睡著醉倒的客人?!?a href="/wenzhang/18781.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
采桑子(畫船載酒西湖好)簡析
這首詞是作者十首《采桑子》聯(lián)章體中的一首,即事即目,觸景生情,信手拈來,不假雕琢,而詩情畫意卻油然而生。“西湖”的春天是美麗的,綠水逶迤、芳草長堤,湖水明凈澄鮮,白云倒影其中?!?a href="/wenzhang/18782.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情采桑子(畫船載酒西湖好)賞析
這首詞表現(xiàn)的是飲酒游湖之樂。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷?!耙墒呛袆e有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會(huì),自出心裁,給人以活潑清新之感。 …詳情作者介紹
采桑子(畫船載酒西湖好)原文,采桑子(畫船載酒西湖好)翻譯,采桑子(畫船載酒西湖好)賞析,采桑子(畫船載酒西湖好)閱讀答案,出自歐陽修的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/2734.html