蘇臺(tái)覽古
蘇臺(tái)覽古原文:
舊苑荒臺(tái)楊柳新,菱歌清唱不勝春。
只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。
只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。
蘇臺(tái)覽古拼音解讀:
jiù yuàn huāng tái yáng liǔ xīn ,líng gē qīng chàng bú shèng chūn 。
zhī jīn wéi yǒu xī jiāng yuè ,céng zhào wú wáng gōng lǐ rén 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
zhī jīn wéi yǒu xī jiāng yuè ,céng zhào wú wáng gōng lǐ rén 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
蘇臺(tái)覽古譯文及注釋
曾經(jīng)的歌臺(tái),曾經(jīng)的舞榭,曾經(jīng)的園林,曾經(jīng)的宮殿,如今都已經(jīng)荒廢,只有楊柳葉兒青青,還有那湖中的采菱女在清唱著青春永恒的歌謠。誰還記得吳王夫差的事兒呢?只有那城西河中的明月,曾經(jīng)…詳情相關(guān)賞析
蘇臺(tái)覽古創(chuàng)作背景
唐天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年,李白游姑蘇臺(tái)時(shí)做此詩,通過對(duì)姑蘇臺(tái)今昔變化的描寫,表達(dá)作者對(duì)昔盛今衰的感慨之情?!?a href="/wenzhang/15614.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情蘇臺(tái)覽古賞析
此詩興由“蘇臺(tái)覽古”而起,抒發(fā)古今異變,昔非今比的感慨,則今日所見之苑囿臺(tái)榭,已非昔日之苑囿臺(tái)榭;今日苑囿臺(tái)榭的楊柳青青,無邊春色,不僅令人想起它曾有過的繁華,更令人想起它曾經(jīng)歷過…詳情作者介紹
蘇臺(tái)覽古原文,蘇臺(tái)覽古翻譯,蘇臺(tái)覽古賞析,蘇臺(tái)覽古閱讀答案,出自李白的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/7820.html