游龍門奉先寺注釋及譯文
-
已從招提游,更宿招提境。
陰壑生虛籟,月林散清影。
天闕象緯逼,云臥衣裳冷。
欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省。
注釋
①龍門奉先寺:龍門即伊闕,俗稱龍門山,在河南省洛陽市南。奉先寺是龍門石窟中一座石窟
②招提:梵語,譯義為四方,后省作拓提,誤為招提。四方之僧為招提僧,四方之僧的住處為招提房。此詩乃以招提名寺僧。
③虛籟:指風聲。
④天闕:韋應物《龍門游眺》詩云“鑿山導伊流,中斷若天闕”。象緯:天上星象錯列,如經(jīng)緯一般。
⑤這兩句都是形容高寒。已經(jīng)有幸在寺僧的引導下游覽了奉先寺。
譯文
晚上又住在了這寺中。 只聽得陰暗的山谷里響起了陣陣風聲, 透過樹枝看到那月光閃爍著清朗的光影。 那高聳的龍門山好象靠近了天上的星辰,
夜宿奉先寺,如臥云中,只覺得寒氣透衣。 將要醒來之時,聽到佛寺晨鐘敲響, 那鐘聲扣人心弦,令人生發(fā)深刻地警悟。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/18725.html