賞析,翻譯悠悠云朵終日飛來(lái)飄去,遠(yuǎn)方游子為何久久不至。一連幾夜我頻頻夢(mèng)見你,情親意切可" />

夢(mèng)李白二首·其二譯文及注釋

浮云終日行,游子久不至。
三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。
告歸常局促,苦道來(lái)不易。
江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。
出門搔白首,若負(fù)平生志。
冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。
千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事。

翻譯悠悠云朵終日飛來(lái)飄去,遠(yuǎn)方游子為何久久不至。一連幾夜我頻頻夢(mèng)見你,情親意切可見對(duì)我厚誼。每次夢(mèng)里你都匆匆辭去,還總說(shuō)相會(huì)可真不容易。你說(shuō)江湖風(fēng)波多么險(xiǎn)惡,擔(dān)心船只失事葬身水里。出門時(shí)你總是搔著白首,好象是辜負(fù)了平生壯志。京都的官僚們冠蓋相續(xù),唯你不能顯達(dá)形容憔悴。誰(shuí)說(shuō)天網(wǎng)恢恢疏而不漏?你已年高反被牽連受罪。千秋萬(wàn)代定有你的聲名,那是寂寞身亡后的安慰。

注釋楫:船槳、船斯人:指李白局促:勿促不安

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2554.html

熱門名句