何彼襛矣譯文及注釋
-
何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。
何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。
其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。
譯文怎么那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。怎么那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌艷。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風(fēng)度也翩翩。什么東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風(fēng)度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌艷。
注釋⑴襛(nóng濃):花木繁盛貌。⑵唐棣(dì地):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說指車帷。⑶曷(hé何):何。肅:莊嚴(yán)肅靜。雝(yōng擁):雍容安詳。⑷王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一說為美女的代稱。⑸平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實(shí)指,乃夸美之詞。⑹其釣維何,維絲伊緡:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當(dāng)戶對(duì)、婚姻美滿,或指用適當(dāng)?shù)姆椒ㄇ蠡?。維、伊:語助詞。緡(mín民):合股絲繩,喻男女合婚;一說釣繩。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/36.html