賞析,池塘里流著清水,垂柳罨覆著平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機(jī),使人覺得仿佛胡須眉毛" />

過許州譯文及注釋

到處陂塘決決流,垂楊百里罨平疇。
行人便覺須眉綠,一路蟬聲過許州。

譯文池塘里流著清水,垂柳罨覆著平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機(jī),使人覺得仿佛胡須眉毛都被染綠了,一路蟬聲陪伴我走過許州。

注釋⑴許州:今河南許昌。⑵決決:流水聲。陂(bēi)塘:池塘。⑶罨(yǎn):覆蓋。平疇:平整的田地。⑷行人:出行人。此處指自己。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/3851.html

熱門名句