卜算子·不是愛風塵注釋
-
不是愛風塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。
去也終須去,住也如何??!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。譯文 我自己并不是生性喜好風塵生活,之所以淪落風塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,比喻象自己這類歌妓,俯仰隨人,不能自主,命運總是操在有權(quán)者手中。以色藝事人的生活終究不能長久,將來總有一天須離此而去,我若仍舊留下來作營妓簡直不能想象如何生活下去。如果有朝一日,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。
注釋風塵:古代稱妓女為墮落風塵。前緣:前世的因緣。東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/4888.html