桃花源記文言知識(shí)
-
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!?間隔 一作:隔絕) 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
一詞多義出:(1)不復(fù)出焉:出去。(2)皆出酒食:拿出。尋:(1)尋向所志:動(dòng)詞,尋找。(2)尋病終:副詞“不久”。舍:(1)便舍(shě)船:離開(kāi)。(2)屋舍(shè)儼然:名詞,房屋,客舍。中:(1)中無(wú)雜樹(shù):“中間”。(2)晉太元中:“年間”。(3)其中往來(lái)種作:“里面”。志:(1)處處志之:名詞活用為動(dòng)詞,“做標(biāo)志”。(2)尋向所志:志,獨(dú)字譯為做標(biāo)記。與所連用,譯為:所做的標(biāo)記。之:(1)忘路之遠(yuǎn)近:助詞,用在定語(yǔ)和中心詞之間,可譯為“的”。(2)聞之,欣然規(guī)往:代詞,“這件事”。(3)處處志之:語(yǔ)氣助詞,不譯。(4)漁人甚異之:代詞,“這種景況”。(5)有良田美池桑竹之屬:這。(6)具答之:代詞,代指桃花源人。為:(1)武陵人捕魚(yú)為(wéi)業(yè):動(dòng)詞,作為。(2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對(duì),向。(3)此人一一為(wéi)具言所聞:讀wéi,介詞,對(duì)、向。遂:(1)遂與外人間隔:“于是”。(2)遂迷:“終于”。(3)后遂無(wú)問(wèn)津者:“就”。得:(1)便得一山:得到,引申為看見(jiàn)。(2)得其船:得到,引申為找到。聞:(1)雞犬相聞:聽(tīng)見(jiàn)。(2)聞?dòng)写巳耍郝?tīng)說(shuō)。向:(1)尋向所志:從前
多詞一義(1)緣溪行、便扶向路:沿著,順著(2)便要(yāo)還家、延至其家:要通“邀”,邀請(qǐng)。(3)悉如外人、咸來(lái)問(wèn)訊、皆嘆惋、并怡然自樂(lè):都(4)此中人語(yǔ)(yù)云、不足為外人道也:說(shuō)(5)便扶向路、遂與外人間隔:于是,就
古今異義窮(古義:窮盡;今義:貧窮)從來(lái)(古義:從哪里來(lái);今義:向來(lái))無(wú)論(古義:不要說(shuō),(更)不必說(shuō);今義:多為連詞,表示條件不同而結(jié)果不變,不管)妻子(古義:妻子和兒女;今義:成年男子的配偶)絕境(古義:與外界隔絕的地方;今義:沒(méi)有出路的地方)水源(古義:溪水發(fā)源的地方;今義:指人們飲用的水的來(lái)源)鮮美(古義:鮮艷美麗;今義:指食物新鮮美味)芳(古義:花;今義:氣味芬芳)交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱(chēng))不足(古義:不值得; 今義:不夠)間隔(古義:間離隔絕; 今義:空間或時(shí)間上的隔絕)儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣(古義:沿著 ;今義:緣故,緣分)津(古義:渡口,路,探訪(fǎng)。文中指訪(fǎng)求、探求的意思。今義:唾液)外人(古義:特指桃花源外的人;今義:指沒(méi)有血緣關(guān)系的人)如此(古義:像這樣;今義:這樣)仿佛(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)開(kāi)朗(古義:土地開(kāi)闊;今義:樂(lè)觀(guān),暢快 多形容性格)扶(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)志(古義:做標(biāo)記;今義:志氣,志向)延(古義:邀請(qǐng);今義:延伸,延長(zhǎng))悉(古義:全,都;今義:熟悉)咸(古義:全,都;今義:一種味道)既(古義:已經(jīng);今義:關(guān)系連詞,既然)尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)向(古義:以前的,舊的;今義:方向,對(duì)…)果(古義:實(shí)現(xiàn);今義:果實(shí),結(jié)果)要(古義:邀請(qǐng);今義:表示意愿)
詞類(lèi)活用盡(林盡水源):形容詞用作動(dòng)詞,消失。異(漁人甚異之):形容詞用為動(dòng)詞的意動(dòng)用法,對(duì)……感到詫異。前(復(fù)前行):方位名詞作狀語(yǔ),向前。窮(欲窮其林):形容詞用作動(dòng)詞,(窮盡,走到盡頭。)焉(不復(fù)出焉):兼詞,“于之”,即“從這里”。志(處處志之):名詞作動(dòng)詞,做標(biāo)記。果(未果):名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)(此中人語(yǔ)(yu第四聲)云):名詞作動(dòng)詞,告訴黃發(fā)(黃發(fā)垂髫):借代手法,代指所有的老人垂髫(黃發(fā)垂髫):借代手法,代指所有小孩通假字“要”通“邀”,邀請(qǐng)(不屬于150實(shí)詞范圍內(nèi))具:通“俱”,完全、詳盡
古漢語(yǔ)句式1)判斷句例:南陽(yáng)劉子驥,高尚士也。(“也”表判斷。句意:南陽(yáng)劉子驥是高尚的名士。)2)省略句見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。(是“(村人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食”的省略。句意:(村人)看見(jiàn)了漁人,都非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)詳細(xì)地回答(村人),于是邀請(qǐng)他到自己家里去,擺了酒,殺了雞準(zhǔn)備食物款待他。)省主語(yǔ):例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一個(gè)小洞口,〈小口里面〉隱隱約約好像有些光亮。)例二:便舍船,從口入。(是“〈漁人〉便舍船,從口入”的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進(jìn)去。)本文省略主語(yǔ)有多處,如:“(小口)初極狹,才通人?!薄埃ㄎ淞耆耍?fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗?!薄捌渲校ㄈ藗儯┩鶃?lái)種作,男女衣著,悉如外人?!薄埃ù逯腥耍┮?jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村中人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食(招待漁人)?!薄按巳艘灰粸榫哐运?,(村中人)皆嘆惋?!狈g時(shí)一并補(bǔ)出。省賓語(yǔ):例一:?jiǎn)査鶑膩?lái)(是“問(wèn)之所從來(lái)”的省略。“之”代“漁人”。句意:?jiǎn)枴礉O人〉從哪里來(lái)。)省介詞:例二:林盡水源(是"林盡于水源"的省略.)9.四個(gè)“然”①豁然開(kāi)朗(豁然):開(kāi)闊的樣子②屋舍儼然(儼然):整齊的樣子③怡然自樂(lè)(怡然):愉快的樣子④欣然向往(欣然):高興的樣子3)出自本文的詞語(yǔ):(今義)世外桃源:指環(huán)境幽靜或安逸的地方?;砣婚_(kāi)朗:比喻突然領(lǐng)悟了一個(gè)道理。怡然自樂(lè):形容高興而滿(mǎn)足。與世隔絕:不與人來(lái)往,或已以局外人的身份看待事物。無(wú)人問(wèn)津:比喻沒(méi)有人來(lái)探問(wèn)、嘗試或購(gòu)買(mǎi)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀(guān)點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/5496.html