淇奧譯文二
-
看那淇水河灣,翠竹挺立修長。有位美貌君子,骨器象牙切磋,翠玉奇石雕琢。氣宇莊重軒昂,舉止威武大方。有此英俊君子,誰能忘得了他!看那淇水河灣,翠竹青青蔥蔥。有位美貌君子,耳嵌美珠似銀,帽縫寶石如星。氣宇莊重軒昂,舉止威武大方。有此英俊君子,誰能忘得了他!看那淇水河灣,翠竹聚合競茂。有位美貌君子,好似金銀璀璨,有如玉璧溫潤。氣宇曠達(dá)宏大,倚乘卿士華車。妙語如珠活躍,待人體貼溫和!瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳秀瑩,會弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/73.html