孟子·告子章句下·第十節(jié)

  白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”

  孟子曰:“子之道,貉道也。萬(wàn)室之國(guó),一人陶,則可乎?”

  曰:“不可,器不足用也?!?/p>

  曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之。無(wú)城郭、宮室、宗廟、祭祀之禮,無(wú)諸侯幣帛饔飧,無(wú)百官有司,故二十取一而足也。今居中國(guó),去人倫,無(wú)君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以為國(guó),況無(wú)君子乎?欲輕之于堯舜之道者,大貉小貉也;欲重之于堯舜之道者,大桀小桀也。”


相關(guān)翻譯

孟子 告子章句下第十節(jié)譯文及注釋

  白圭說(shuō):“我想收取二十取一的稅,怎么樣?”  孟子說(shuō):“你所走的道路,是北方少數(shù)民族的道路。有萬(wàn)家人口的都城,只有一個(gè)人制作陶器,可以嗎?”  白圭說(shuō):“不可以,那樣器皿不…詳情

相關(guān)賞析

第十節(jié)讀解

稅收亦是當(dāng)時(shí)的社會(huì)行為規(guī)范之一,所以,無(wú)論作為諸侯國(guó)還是周王室,都應(yīng)該按照當(dāng)時(shí)的社會(huì)行為規(guī)范行事。白圭的二十取一,是很輕的稅制,只適合于在少數(shù)民族地區(qū)實(shí)行,因?yàn)槟抢锏某霎a(chǎn)不豐富,再…詳情

第十節(jié)解析

那就只能十分抽一,完全合于堯舜之道了。白圭知道孟子主張薄賦稅,所以故意來(lái)問(wèn)他,定稅率為二十抽一怎么樣。殊不知,孟子從實(shí)際情況出發(fā),奉行的是無(wú)過(guò)無(wú)不及的中庸之道,所以,在這里展開了一…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1292.html