容齋隨筆·卷十四·揚之水

  《左傳》所載列國人語言書訊,其辭旨如出一手。說者遂以為皆左氏所作,予疑其不必然,乃若潤色整齊,則有之矣。試以《詩》證之:《揚之水》三篇,一《周詩》,一《鄭詩》,一《晉詩》,其二篇皆曰“不流束薪”,“不流束楚”?!囤分豆蕊L》曰“習習谷風,以陰以雨”,《雅》之《谷風》曰“習習谷風,維風及雨”。“在南山之陽”,“在南山之下”,“在南山之側”;“在浚之郊”,“在浚之都”,“在浚之城”;“在河之滸”,“在河之漘”,“在河之涘”;“山有樞,隰有榆”,“山有苞亻樂,隰有六駁”,“山有蕨薇,隰有杞桋”;“言秣其馬”,“言采其虻”,“言觀其旂”,“言醿其弓?!苯噪s出于諸詩,而興致一也。蓋先王之澤未遠,天下書同文,師無異道,人無異習,出口成言,皆止乎禮義,是以不謀而同爾。


相關翻譯

容齋隨筆 卷十四揚之水譯文

《左傳》 所收錄各國的語言、記載、陳訴,遣詞造句的意旨如出一人之手。解釋這種現(xiàn)象的人就以為都是左氏一人寫的,我懷疑不見得如此,至于潤色加工那是有的。試以《詩經(jīng)》 證明這一點:國風中…詳情

相關賞析

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5825.html