韓冬郎即席為詩相送
韓冬郎即席為詩相送原文:
其一
十歲裁詩走馬成, 冷灰殘燭動離情。
桐花萬里關(guān)山路, 雛鳳清于老鳳聲。
其二
劍棧風檣各苦辛,別時冰雪到時春。
為憑何遜休聯(lián)句,瘦盡東陽姓沈人。
韓冬郎即席為詩相送拼音解讀:
qí yī
shí suì cái shī zǒu mǎ chéng , lěng huī cán zhú dòng lí qíng 。
tóng huā wàn lǐ guān shān lù , chú fèng qīng yú lǎo fèng shēng 。
qí èr
jiàn zhàn fēng qiáng gè kǔ xīn ,bié shí bīng xuě dào shí chūn 。
wéi píng hé xùn xiū lián jù ,shòu jìn dōng yáng xìng shěn rén 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關(guān)翻譯
韓冬郎即席為詩相送注釋及譯文
十歲就能夠即席作詩,酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。送別的筵宴已近尾聲,在座的人觸動離情。遙遠的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野,丹山路上不時傳來雛鳳清脆圓潤的鳴聲,應(yīng)和著老鳳蒼亮的呼叫,顯得更為悅耳動聽?!?a href="/wenzhang/18449.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
韓冬郎即席為詩相送創(chuàng)作背景
唐大中五年(851)秋末,李商隱離京赴梓州(州治在今四川三臺)入東川節(jié)度使柳仲郢幕府。在送別李商隱晚宴上,時年十歲韓偓即席賦詩,才驚四座。大中十年,李商隱返回長安,重誦韓偓題贈的詩句…詳情韓冬郎即席為詩相送賞析一
酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。用“冷灰殘燭”,說明送別的筵宴已近尾聲,闔座的人觸動離情。在這種慘淡的氣氛中,十歲的冬郎觸發(fā)了詩思,飛速地揮寫成送別的詩章。這就是此篇頭兩句對當年情景的追述。別宴的情況交代簡略,重點突出冬郎題詩,是為了主題的需要。…詳情韓冬郎即席為詩相送賞析二
這首詩用一條長題說明作詩的緣由。冬郎,是晚唐詩人韓偓的小名。小字冬郎,是李商隱的姨侄,他少有才華。他的父親韓瞻,字畏之,是李商隱的故交和連襟。大中五年(851)秋末 ,李商隱離京赴梓州(州治在今四川三臺)入東川節(jié)度使柳仲郢幕府,…詳情作者介紹
韓冬郎即席為詩相送原文,韓冬郎即席為詩相送翻譯,韓冬郎即席為詩相送賞析,韓冬郎即席為詩相送閱讀答案,出自李商隱的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/593.html