長(zhǎng)信怨(金井梧桐秋葉黃)譯文及注釋
-
金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來(lái)霜。
金爐玉枕無(wú)顏色,臥聽南宮清漏長(zhǎng)。
奉帚平明金殿開,暫將團(tuán)扇共裴回。
玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽(yáng)日影來(lái)。譯文清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿堂;姑且手執(zhí)團(tuán)扇徘徊度日,消磨時(shí)光。即使顏白如玉,還不如丑陋的寒鴉;它飛還昭陽(yáng)殿,還帶君王的日影來(lái)。
注釋1. 長(zhǎng)信怨:一作《長(zhǎng)信秋詞》。長(zhǎng)信:漢宮殿名?!堕L(zhǎng)信怨》寫班婕妤失寵后自避長(zhǎng)信宮的故事。2. 奉帚平明:意為清早殿門一開,就捧著掃帚在打掃。3. 團(tuán)扇:圓形的扇。4. 裴回:即徘徊。5. 日影:象征皇帝恩德。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2797.html