賞析,一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的潮陽去。想替皇上除去有害的事,哪" />

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘譯文及注釋

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年! 云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。 知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。

譯文一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的潮陽去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。云彩橫出于南山,我的家在哪里?在白雪厚積的藍(lán)田關(guān)外,馬也停住腳步。知道你遠(yuǎn)道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。

注釋⑴左遷:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍(lán)關(guān):在藍(lán)田縣南?!兜乩碇尽罚骸熬┱赘{(lán)田縣有藍(lán)田關(guān)?!毕妫喉n愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長子,長慶三年(823年)進(jìn)士,任大理丞。韓湘此時(shí)27歲,尚未登科第,遠(yuǎn)道趕來從韓愈南遷。⑵一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。⑶路八千:泛指路途遙遠(yuǎn)。八千,不是確數(shù)。⑷“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事??希贺M肯。衰朽(xiǔ):衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。圣明,指皇帝。⑸秦嶺:在藍(lán)田縣內(nèi)東南。⑹“雪擁”句:立馬藍(lán)關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁:阻塞。藍(lán)關(guān):藍(lán)田關(guān),今在陜西省藍(lán)田縣東南。馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前。”⑺汝(rǔ):你,指韓湘。應(yīng)有意:應(yīng)知道我此去兇多吉少。⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。⑼潮陽:今廣東潮州潮安區(qū)。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/6831.html

熱門名句